回答
-
That person taught me that being persistent in everything is important.
-
That person taught me that having a tenacious manner in all matters is essential.
cobaさん、
ご質問をいただき、ありがといございます。
先生との仲は良さそうですね〜素晴らしいと思います。
では、分解しながら英訳しましょう!
上記では何事もを in everything /in all matters として英訳しました。
粘り強く取り組むことは英語でbeing persistent / having a tenacious manner になります。
その人は 英語でthat personで、教えてくれたのは taught me になります。
重要は important / essential として英訳されます。
お役に立つことを願っています!
回答
-
That person taught me the importance of being persistent in all that I set out to do.
質問ありがとうございます。
”何事も粘り強く取り組むことが大事だとその人は教えてくれた” = ”That person taught me the importance of being persistent in all that I set out to do."
何事も=Everything/All
粘り強く=To be persistent
取り組む=To set out to do/To work on
大事=Important
その人は教えてくれた=That person taught me
また質問をお待ちしています!