アメリカでは、受けつけをするを、to accept といいます♪
例えば、We had to wait for the doctors office receptionist to accept our appointment because we didn’t call ahead of time.
電話を事前にしなかったので、私たち、病院のドクターの受付担当が受けつけをする順番を待たないといけなかった。
また、受けつけをしてるかしてないかの確認をする際は、To accept or not と使うとナチュラルな表現になると思います♪
参考になれば幸いです♪
患者さんが病院で受付をすることを言っているなら、次のように言えます。
ーto register
ーto check in
例:
I checked in at the reception desk of the hospital when I first got there.
「病院についてまず受付のデスクで受付をしました」=「病院についたらまず受付をしました」
ご参考まで!