世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人間ドックに行くって英語でなんて言うの?

人間ドックに行くのが億劫で、なかなか腰が重いです。
default user icon
momokoさん
2019/11/25 00:17
date icon
good icon

17

pv icon

20749

回答
  • I’m going to the doctors for a complete medical checkup.

  • I’m going to the doctors for a health screening.

質問ありがとうございます。 「人間ドック」は英語では ❶ complete medical checkup (全体の体の検査) または ❷ Heath screening (体の検査)と言えますよ。 「人間ドックに行く」は ① I’m going to the doctors for a complete medical checkup. ② I’m going to the doctors for a health screening. 直訳すると「人間ドックのために私はお医者さんの所に行きます」になります。 Just the thought of going to the doctors for a complete medical checkup is a burden. (人間ドックのためにお医者さんの所に行くと考えるだけで苦痛だわ/気が重いわ)。 と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
回答
  • Going to get a health check

ご質問ありがとうございます。 「人間ドックに行く」はそのまま英語で「Going to get a health check」と言います。 もし、具体的に腰が重いから人間ドックに行くと言いたいなら、そうすると、「I'm going to get a health check because I've been having back problems.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • physical

  • check up

ご質問ありがとうございます。 「人間ドック」はmedical examとかmedical check upとかphysicalなどです。physicalとcheck upがよく使っています。 例文:Going to get a physical is a burden/hassle. 例文:Going to the doctor is a pain. ご参考になれば幸いです。
good icon

17

pv icon

20749

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:20749

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら