その「改正」が英語で「revision」か「amendment」と言います。
以下は例文です。
法律の改正 ー An amendment to a law
条約改正 ー A revision of a treaty
契約を改正する ー To make an amendment to a contract
時刻表が改正された ー The timetable has been revised.
参考になれば嬉しいです。
英語での「改正」は、「Amendment」や「Revision」を用います。具体的な用法は以下の通り。
- "Amendment"は、法律や憲法などの正式な文書の改正を指すことが多いです。例えば、「憲法改正」は"The constitutional amendment"となります。
- "Revision"も「改正」を意味しますが、こちらは記事やドキュメント、ルールなど、より一般的なものの改正を指すことが多いです。例えば、「条例改正」は"The ordinance revision"となります。
具体的な例文:
- 法律の改正: An amendment to a law
- 条約改正: A revision of a treaty
- 契約を改正する: To make a revision to a contract
- 時刻表が改正された: The timetable has been revised.