その「までに」が英語で「by」と言います。
以下は例文です。
月末までに ー By the end of the month
年末までに ー By the end of the year
それまでに ー By that time
22時までに寝ます ー I will be asleep by 10pm
11月中旬頃までに ー By around the middle of November.
参考になれば嬉しいです。
By~:「~までに..を行う」(行為の完了)
Until~:「~まで..継続する」(行為の継続)
例1:私はその仕事を月末まで終わらせることができます。(完了するのでby)
I can finish the job by the end of the month.
例2:これを年末まで持っていても良いですか?(持つという行為の継続なのでuntil)
Can I keep it until the end of the year?
untilの口語調がtillとして使われることもあります。
ご参考までに
Untill までに
メールなどでは、Untillをtillと略して、書く事もあります。
Until end of the year 年末までに
Until end of the month 月末までに
例えば、
I can’t wait until the next season of my favorite TV show comes out next year.
来年、私のお気に入りのドラマの次のシーズンが出るので、それまで待ちきれません。
I Can’t wait until 〜まで待ち切れないほど楽しみ
になります。
よくアメリカで使われる言葉なので、覚えておくととても便利だと思います♪
参考になれば幸いです♪