酒は飲んでも飲まれるなって英語でなんて言うの?

-
default user icon
kaoさん
2019/11/26 19:58
date icon
good icon

12

pv icon

3346

回答
  • Control your alcohol, don’t let it control you.

    play icon

  • Enjoy alcohol, but don’t let it ruin you.

    play icon

質問ありがとうございます。

こう言えますよ、
❶ Control your alcohol, don’t let it control you.
(あなたがアルコールをコントロールする側、される側じゃないわ)。

❷ Enjoy alcohol, but don’t let it ruin you.
(アルコールを楽しんで、でもそれに飲まれるな)。

と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
回答
  • Don't drink too much

    play icon

  • Have a drink but be careful not to have too much

    play icon

ご質問ありがとうございます

英語で「酒は飲んでも飲まれるな」と伝えたい時、下の英文を使います。
・Don't drink too much この表現は一番使います。いみは”飲んでいいよ。けど飲みすぎるだめ!ナチュラル言い方です。
・Have a drink but be careful not to have too much この表現は同じ意味がありますけど、けっこう長い。

ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

12

pv icon

3346

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:3346

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら