英語に「接する」を翻訳すれば、いろいろな単語になります: meet, contact, touch, link, connectなど。場合によって違う単語を使います。
表面が接するとか手が接するという時、 to touch は一番いいです。(動詞)。
表面が接する = to touch the surface
手が接する = to touch a hand
例文:
わあ!あのイケメン有名人は私の手が接した!
Ahh! That handsome celebrity touched my hand!
手が接した = touched (過去形)
ご質問ありがとうございます
「接する」は 英語でtouchと言います。
「○○が接する」は "touch ○○" になります。
例えば:
「表面が接する」→ touch the surface
「手が接する」 → touch a hand
あと一つの表現を紹介します。
さきより長いですが、わりと使いやすいと思います。
「接する」は come into contactで表現できます。
最初の例を使ったら 「touch」の代わりに 「come into contact with」を入れられます。
例:
「表面が接する」 → touch the surface → come into contact with the surface
「色んな人に接する」→ come into contact with many people
ご参考になれば幸いです。