世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

永久って英語でなんて言うの?

永久歯とか永久の愛と言う時の「永久」って何て言うのでしょうか?
default user icon
Asuraさん
2019/11/27 22:34
date icon
good icon

3

pv icon

5510

回答
  • Permanent

    play icon

  • Everlasting

    play icon

  • Eternal

    play icon

どれも永久という意味表現でますが、選択するべき単語は事情によります。 永久歯を表現したい場合、permanentを使用してください。単数の場合、permanent toothになっています。複数の場合、permanent teethになっています。 永久の愛を表現したい場合、everlastingまたはeternalを使用してください。そのため、everlasting loveまたはeternal loveというフレーズになっています。Everlastingとeternalの意味はほぼ一緒です。 その他、endless loveまたはnever-ending loveというフレーズも使用できます。どれも永遠の愛を表現しているので、ご自由に利用してください!
回答
  • permanent

    play icon

  • eternal

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「永久」は英語で色々な意味があり、状況によって使い方が違います。 例えば、永久歯だったら、「permanent teeth」は一番自然な言い方です。その一方で「永久の愛」の場合では「eternal love」は一番ふさわしいです。 なので、色々な意味があるけど、形容詞として「eternal」や「permanent」は適当だと思います。 例文: I thought our friendship would be eternal. 私たちの友情は永久だと思ってしまいました。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Eternal

    play icon

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「永久」は英語で Eternal と言います。 Eternal love - 永久の愛 Do you believe in eternal love? - 永久の愛に信じていますか? 永久の歯の場合は permanent teeth になります。 Permanent - 末永い、永久の よろしくお願いします。
good icon

3

pv icon

5510

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5510

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら