世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あきって英語でなんて言うの?

あきの気配を感じると言いたいのですが、「あき」を英語でいうとどうなりますか?
default user icon
kikiさん
2019/11/27 22:38
date icon
good icon

9

pv icon

2779

回答
  • fall

  • autumn

「秋」は fall や autumn と言います。 例: The air is crisp. It feels like fall is coming. 「空気がさわやかだ。秋の気配を感じる。」 It feels like fall is coming. で「秋の気配を感じる」と言えます。 Seeing the beautiful autumn leaves is a clear sign that fall has come. 「美しい秋の葉っぱは、秋の確かな気配だ。」 sign を使って「気配」を表現することもできます。 ... is a clear sign that fall has come.「…は秋がやってきた確かな気配だ」 ご参考まで!
回答
  • autumn

  • fall

「秋」ということでしょうか? 秋は autumn と fall 両方の言い方があります。autumn はイギリス、fall はアメリカと言われていますが、アメリカでも結構な割合で autumnを見かけます。 fall は「落ちる」という単語なので「落ち葉」から来ています。イギリス英語というのもあり、autumnの方が若干おしゃれな場で使われている印象です。日常会話ではほぼ fall を使っています。 「秋の気配を感じる」でぴったりな英語は fall in the air だと思います。in the air 「空気中に」ですので、まさにニュアンスも同じです。 I smell the fragrance of fall in the air. 大気の中に秋の香りを感じる。 I feel fall in the air. 秋の気配を感じる。
回答
  • Fall

  • Autumn

「秋」の季節は英語で "fall" または "autumn" と言います。 例文: It is getting colder into the fall season. 「気温も下がってきて秋の季節になってきた。」 I can't wait till autumn. 「秋まで待てない。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

2779

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:2779

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら