ヘルプ

ステッカーを貼るって英語でなんて言うの?

ノートにお気に入りのアーティストのステッカーを貼っている。
Kikiさん
2019/11/28 06:20

13

4671

回答
  • Put on a sticker

  • Place stickers

質問ありがとうございました。
「ステッカー」は英語で「sticker」と言います。
「貼る」は「stick」か「glue」を言いますが、「stick a sticker」はちょっと響きが良くないし、「glue」はのりを使って貼ることなので、ステッカとはちょっと違いますね。なので「put a sticker」が一番いいと思います。この場合は「put」は「付ける」という意味が近いと思います。
「ノートにお気に入りのアーティストのステッカーを貼っている。」は英語で
I put stickers of my favorite artist on my notebook. か I have stickers of my favorite artist on my notebook.

役に立てば幸いです。
回答
  • put a sticker in/on ...

「スッテカーを貼る」は貼る場所によって
put a sticker in ...
put a sticker on ...
と言えます。

例:
I put a sticker of an artist that I like in my notebook.
「好きなアーティストのステッカーをノートに貼った。」
この場合ノートの表紙なら on を使って言いますが、ノートの中に貼る場合は in を使います。

I put a sticker of a sports brand that I like on the back of my car.
「すkなスポーツブランドのステッカーを車の後ろに張った。」
車などに貼る場合は on を使います。

I put some wall stickers on my bedroom wall.
「自分の寝室の壁にウォールステッカーを貼った。」
壁などに貼る場合も on を使います。

ご参考まで!
回答
  • Put stickers on ~

  • Paste stickers on~

「ステッカー」は英語で "stickers" 、「貼る」ことは英語で "put" または "paste" と言います。なので、「ステッカーを貼る」ことは英語で "put stickers on ~" または "paste stickers on~" と言います。

例文:
I put stickers on my notebook. 「ノートにシールを貼った。」
My brother pasted stickers on my desk. 「私の弟が机にステッカーを貼った。」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • stick a sticker

ご質問ありがとうございます。

もちろん、「place a sticker」や「put a sticker」は一般的に使われていますが、「stick a sticker」を使う場合もあります。

特に、子供達はこの表現が気に入りだと思います。なので、相手は子供だったら、この表現を使ってみてくださいませ。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー

13

4671

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:13

  • PV:4671

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら