「靴下をはく」は二通りの言い方ができると思います。
① put on socks
put on は「~をはく[着る]」という動作を表します。
「(靴下などを)身につけていない状態から身につけた状態にする」ことを言います。
② wear socks
wear は「~を身につけている」という状態を表します。
例)
Put on your socks.
靴下をはきなさい。
Put on your jacket.
ジャケットを着なさい。
I don't wear socks, I never wear socks even in the dead of winter.
私は靴下ははきません。真冬でも絶対はかないです。
(The Sunshine Coast Daily-Mar 5, 2014 より)
I wear jeans almost every day.
ほぼ毎日ジーンズはいています。
(Vogue.com-Apr 5, 2017 より)
参考にしてください。
ありがとうございました。
Wearは身に着けるもの全般に使う単語です。
よく使う言葉なのでこれを覚えておくと便利です。
例
I'm wearing a suit.
I'm wearing a cap.
I'm wearing a pair of shoes.
I'm wearing makeup.
I'm wearing hair gel.
I'm wearing a pair of socks.
「靴下をはく」はput on socksと言うことができます。
例文
Put on your socks by yourself.
自分で靴下をはきなさい。
put onは靴下以外にも洋服などを着る際にも使うことができます。
脱ぐ際にはtake offを使いますので、セットで覚えておきましょう。
Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!
Fuji
英会話講師のKOGACHIです(^o^)/
おっしゃられている内容は、
Put on socks と言います。
put onは、衣服やアクセサリーなどを身につける の意味で全般的に使えます。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪