現場で働くって英語でなんて言うの?

より広い知識を身につけるためには、現場で働くことが大事だと思います。
default user icon
kotetsuさん
2019/11/30 23:54
date icon
good icon

2

pv icon

3095

回答
  • To work in the environment

    play icon

  • To work in the actual workplace

    play icon

最初の言い方は、現場で働くという意味として使いました。

最初の言い方では、To work は働くという意味として使います。例えば、I believe that working in the actual environment is more effective as an internship.
は本当の環境で働いた方がインタ-ンシップとして効果的だと思うという意味として使いました。

二つ目の言い方は、本当の職場で働くことという意味として使いました。

二つ目の言い方では、in the actual workplace は本当の職場でという意味として使います。例えば、To work in the actual workplace helps you gain experience. は本当の職場で働くことが経験に繋がるという意味として使いました。


お役に立ちましたか?^_^
good icon

2

pv icon

3095

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3095

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら