自分自身の[習慣](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32171/)化のためのスローガンとして用いるなら一つ目の感じ。実際に家人や友人に言うなら二つ目。そのあとにIt’s an effective way to prevent a cold.のように[手洗い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/94493/)うがいの効用を付け加えると押しつけがましさを軽減できると思います。
子供に教える時にのフレーズを紹介します:
Be sure to wash your hands and gargle.
Don't forget to wash your hands and gargle.
[be sure to]というのは「[必ず](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36536/)」、[don't forget to]は「忘れずに」という意味です。
どちらも子供に[注意する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3238/)時に使えます。
また、「うがいする」というのは、gargleの他にrinseという言葉もあります。
gargleは頭を少し上げて、喉の奥まで「ガラガラ」という音を出しながらうがいするということは基本ですが、rinseは「ガラガラ」なしでうがいするとなります。
ですので、gargleの方をお勧めします。