世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

縁起がいいって英語でなんて言うの?

国によって縁起がいいことというのは違うと思うので、調べてみたいと思いました。
default user icon
Martonさん
2019/11/30 23:59
date icon
good icon

11

pv icon

9912

回答
  • good luck

    play icon

  • lucky

    play icon

  • good fortune

    play icon

「縁起がいい」は、 "good luck" "lucky" "good fortune" です。 "A black cat is considered unlucky in America, but it's considered lucky in England." 「アメリカでは黒猫は縁起が悪いとされているが、イギリスでは縁起がいいと考えられている。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

9912

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9912

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら