「自分のここを変えたい」は英訳すると、I want to change this part of myselfのような文章にできます。
I want to changeは「私は変えたい」という意味です。
wantの後ろにchange=「変える」などのような動詞をつけたい場合は、まずwantとその動詞の間にtoをおきます。そうすると「変えたい」という意味になります。
または、wantの後ろに直接に、たとえばcar=「車」などのような名詞をつけると、I want a car「私は車がほしい」のように、このwantは「ほしい」という意味になります。
this partは、「この部分」で、this part of myselfは「私のこの部分」という意味になります。
myselfは、「自分(で)」「自分自身(で)」という意味で、myselfの前に前置詞のbyがつくと「一人で」という意味をもつ言葉になります。
I like to cook myself.
私は自分で(も)料理するのが好きだ。
I like to cook by myself.
私は一人で料理するのが好きだ。