この場合の「理解できるようになる」は
You'll understand
You'll see how everything works
のように言えます。
例:
Once you get the hang of things you'll understand.
「慣れたら理解できるようになります。」
get hang of things は何かに慣れたら、コツをつかんだらという意味です。
After you get used to things you will see how everything works.
「慣れたら理解できるようになります。」
see how everything works を直訳すると「全てがどのように働くかを見る」となりますが、ここではバイト先での仕事がどのように機能しているかを理解できるようになるよ、ということです。
ご参考まで!
「できるようになる」はwill be able to Vで表します。
なので、
「理解できるようになる」ならwill be able to understandと言います。
類例)
will be able to swim「泳げるようになる」
will be able to jump「ジャンプできるようになる」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)