6月上旬とかの「○月上旬」ってどういいますか?
英語で「6月上旬」は色々なフレーズがあります。一番使いやすいのは early June です。Early は「早い」の意味だけではなくて、「最初の頃」の意味もあります。例えば、
I was a quiet girl in my early years.
私は若い頃、静かな女の子だった。
又は the beginning of June も言えます。上記と全く同じ意味ですが、もっと綺麗な言い方です。日常会話に使いますけど、上記の方が使われています。例えば、
It gets warm here around the beginning of June.
6月上旬にここで暖かくなります。
8月上旬
Early August
9月上旬
Early September
10月上旬
The beginning of October
11月上旬
The beginning of November
など
And so on.
こんにちは。
ご質問いただきありがとうございます。
上旬は「early」または「the beginning of the month」といいます。
・early in June:6月上旬
・the beginning of June:6月上旬
お役に立てれば嬉しいです。
上旬は英語で beginning / first half / early〜 と言います。
下旬は英語で end / second half / late〜 と言います。
意味はほぼ同じですが次がそれぞれの直訳となります:
The beginning of June. 六月のはじめ。
The first half of June. 六月の前半。
Early June.六月の頭。
The end of June. 六月の終わり。
The second half of June. 六月の後半。
Late June.六月の終わりの方。
どうぞご参考に。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
こんにちは。
「上旬」は英語で early を使うと表すことができます。
例えば early June と言えば「6月上旬」となります。
他には mid June で「6月中旬」、late June で「6月下旬」と言えます。
例:
My little brother is coming to Tokyo in early June.
私の弟が6月上旬に東京に来ます。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
6月上旬は英語で early June と言うことができます。
上旬:early
中旬:mid
下旬:late
上記のように表現することができます。
例:
I am going to Tokyo in early June.
6月上旬に東京へ行きます。
お役に立てれば嬉しいです。
early June - 6月上旬
the beginning of June - 6月上旬
「上旬」は英語で early や the beginning of などを使って表現することができます。
他に「中旬」は mid や the middle of、「下旬」は late や the end of となります。
the beginning of Juneやearly Juneと言います(^_^)
ついでに、月名を列挙します♪
January 1月
February 2月
March 3月
April 4月
May 5月
June 6月
July 7月
August 8月
September 9月
October 10月
November 11月
December 12月
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」