こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・plans for tomorrow
明日の予定
例:
Do you have any plans for tomorrow?
明日の予定は何かありますか?
have plans で「予定がある」という意味になります。
ぜひ参考にしてください。
英語で「明日の予定」は2つの表現があります。だいたい同じですが、少しニュアンスがあります。
「明日」は英語で tomorrow と言います。
「今日」は today で
「昨日」は yesterday です。
英語で「予定」は plan か agenda と言います。Agenda の方はビジネス的な言い方です。
質問の場合にはどのフレーズを使ってもいいです。例えば、
What are the plans for tomorrow?/What are tomorrow’s plans?
明日の予定は何ですか?
しかし、答える時に、plans for tomorrow の方が自然です。例えば、
I don’t particularly have plans for tomorrow.
明日の予定は特にないです。
一つ目の文は "明日の予定"をただ直訳したものです。
これらの文を使いたいときは "Tomorrows plans are ~" や "My plans for tomorrow are ~" 「明日の予定は〜」などを使います。
しかし、この言葉はあまり日常的に使いません。よく使うのは、"tomorrow I will ~",や "tomorrow I'm going to ~"です。
二つ目の文は「明日の予定はありますか?」を英語に訳したものです。
他には "Do you have anything on tomorrow?"や "Are you doing anything tomorrow?"、 "Are you busy tomorrow?"などがあります。
三つ目の文は 「明日の予定は特にないです。」を英語に訳したものです。
他には "I'm free tomorrow."や "I'm not busy tomorrow."、 "I'm not doing anything special tomorrow"などがあります。
ご質問ありがとうございます。
・「Do you have plans for tomorrow?」
=明日の予定はありますか?
(例文)Do you have plans for tomorrow?// Yup!
(訳)明日の予定はありますか?//うん!
(例文)Do you have plans for tomorrow?// No, I'll stay home.
(訳)明日の予定はありますか?//いいえ、家にいます。
便利な単語:
tomorrow 明日
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
ご質問ありがとうございます。
・「Do you have any plans for tomorrow?」
(意味)明日予定ある?
<例文>Do you have any plans for tomorrow?/ Yeah, I'm planning to go to the beach with friend. Do you wanna join us?
<訳>明日の予定はありますか? / はい、友達とビーチに行く予定です。一緒に来ますか?
ご参考になれば幸いです。