「これは正式な書類ではない」というふうに使いたいです。
"正式な書類"は「proper documents」や「official papers」と表現できますね。
"正式"は「proper」で表現し"書類、文書"は「document」になります。他にも「official」で"公式の、正式な権限を持つ~"と表現し「paper」で"証書"とも表現できます。
例
・These aren't the proper documents(これは正式な書類ではない)
質問ありがとうございます。
「正式な書類」は英語では
❶ official documents (正式な書類ドキュメント)、
❷ official files (正式な書類ファイル)、
❸ official papers (正式な紙の書類)。
です。
例えば、
These are not the official documents.
(これは正式な書類ドキュメントではない)。
These are not the official papers.
(これは正式な書類の紙ではない)。
と言えますよ。参考になれば嬉しいです!