とにかくつながって良かったです。って英語でなんて言うの?

スカイプでこちらがオフラインになっていたようですが、連絡が取れました。講師の方が”つながるか分からなかったけど、掛けてみた”に対して”とにかくつながって良かったです。”の状況です。よろしくお願いします。
shuさん
2016/06/08 22:33

8

7536

回答
  • ① I'm just glad that we're connected now

「とにかく」のニュアンスを伝えるには「just」(ただただ)を使います。

従って、「① I'm just glad that we're connected now」が適当な表現かと思います。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Anyway, I'm glad you could get through to me.

Anyway, I'm glad you could get through to me. とにかくつながって良かったです。

部分で見ると:
Anyway = とにかく
I'm glad = 良かったです
get through to = (電話やスカイプが)つながる
could = できた

他の言い方:
Anyway, I'm glad you got through to me.
Anyway, I'm glad you were able to get through to me.
Rose 日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者

8

7536

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:8

  • PV:7536

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら