とにかく明るいって英語でなんて言うの?

とにかく明るい知り合いがいます。彼はとにかく明るいと言いたいです。
male user icon
Kenjiさん
2015/12/30 19:16
date icon
good icon

9

pv icon

6905

回答
  • He's all smiles.

    play icon

  • He's really outgoing.

    play icon

とにかくをニュアンス的に He's all smiles (all)でいつも、とにかく、とニュアンス意味になる Outgoing→明るい、内気の反対(外気) All smiles→いつも笑顔で
回答
  • He’s always so happy.

    play icon

  • He’s always so cheerful.

    play icon

質問ありがとうございます。 「彼はとにかく明るい」は ❶He’s always so happy. (彼はいつも明るいね、ハッピーね)。 ❷He’s always so cheerful. (彼はいつも明るい) 例えば、 I have a friend, his name is James and he’s always so cheerful. (わたしには ジェームズという名の友達がいて、彼はいつも明るい)。 と言えますよ。参考になれば嬉しいです!
good icon

9

pv icon

6905

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:6905

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら