「Sagging breasts」は、女性の胸が年齢とともに垂れ下がっていることを意味します
「Sagging」はたるみを意味します。 硬さを失います
「Breasts」は胸を意味し、「chest」、「bosom」、または「boobs」とも言えます。 「boobs」は会話のみです
「I'm worried about sagging breasts, so I wear a night-bra」
「胸のたるみが気になるので、ナイトブラを着る」
日本語の「垂れ乳」が英語で「breasts sagging」と言います。
例文 (Example sentences):
垂れ乳が気になってきたのでナイトブラを着用している。 ー I'm worried about my breasts sagging, so I wear a night-time bra.
胸が小さいので、垂れ乳の心配はあまりありません ー My breasts are small, so I don’t worry too much about sagging breasts
参考になれば嬉しいです。
他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、おっしゃられている内容は、
sagging breasts「垂れ下がっている乳房」と表現できます(*^_^*)
sagは「垂れ下がる」の意味の動詞です(*^_^*)
sagging breastsの場合のsaggingは現在分詞で、形容詞的に名詞のbreastsを修飾しています。
sagは他にも以下のような使い方が出来ます(*^_^*)
例)
Your breasts start to sag as you get older.
「年齢と共に胸は垂れ下がり始める」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)