世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

垂れ乳って英語でなんて言うの?

垂れ乳が気になってきたのでナイトブラを着用している。
default user icon
kotetsuさん
2019/12/09 22:21
date icon
good icon

27

pv icon

28479

回答
  • Sagging breasts

「Sagging breasts」は、女性の胸が年齢とともに垂れ下がっていることを意味します 「Sagging」はたるみを意味します。 硬さを失います 「Breasts」は胸を意味し、「chest」、「bosom」、または「boobs」とも言えます。 「boobs」は会話のみです 「I'm worried about sagging breasts, so I wear a night-bra」 「胸のたるみが気になるので、ナイトブラを着る」
回答
  • Breasts sagging

日本語の「垂れ乳」が英語で「breasts sagging」と言います。 例文 (Example sentences): 垂れ乳が気になってきたのでナイトブラを着用している。 ー I'm worried about my breasts sagging, so I wear a night-time bra. 胸が小さいので、垂れ乳の心配はあまりありません ー My breasts are small, so I don’t worry too much about sagging breasts 参考になれば嬉しいです。
回答
  • sagging breasts

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、おっしゃられている内容は、 sagging breasts「垂れ下がっている乳房」と表現できます(*^_^*) sagは「垂れ下がる」の意味の動詞です(*^_^*) sagging breastsの場合のsaggingは現在分詞で、形容詞的に名詞のbreastsを修飾しています。 sagは他にも以下のような使い方が出来ます(*^_^*) 例) Your breasts start to sag as you get older. 「年齢と共に胸は垂れ下がり始める」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

27

pv icon

28479

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:28479

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら