If you burn gasoline, nitrogen oxide and sulfur oxide is released.
Burning gasoline releases nitrogen oxide and sulfur oxide.
①
「○○が燃える」は英語で「burning ○○」と言います。
②
「○○酸化物」は英語にすると 「○○oxide」の形になります。
例:
「窒素酸化物」→ nitrogen oxide
「硫黄酸化物」→ sulfer oxide
③
「○○ができる」は英語で色んな言い方があります。
今回は「○○ができる」が「○○is made」か「○○is created」で表現できます。
例:
「ガソリンが燃えると窒素酸化物と硫黄酸化物ができる」
→ If you burn gasoline, nitrogen oxide and sulfur oxide is made.
→ If you burn gasoline, nitrogen oxide and sulfur oxide is created.
ですが、
大気汚染に関して話してるなら、「排出する」を使った方がいい。
「排出する」は英語で "released" か "emitted"と言います。
だからもっと適切な言い方は:
If you burn gasoline, nitrogen oxide and sulfur oxide is released.
ご参考になれば幸いです。