Don't think that only interesting things happen in life!
Don't think that life is only full of interesting things!
①
「人生」は英語で "life" と言います。
「面白い事」→ interesting things
「○○と思うな」は「Don't think ○○」で表現できます。
②
「○○ばかり」は 「only○○」か「just○○」で表現できます。
例:
「彼はゲームばかりしている」 → He only plays games.
「彼女は甘いものばかり食べてる」→ She eats only sweet things.
「彼はホラー映画ばかり見てる」 → He only watches horror movies.
③
「○○が起こる」は英語で「○○happens」の形になります。
例:
「何かが起こりました」 → something happened
「どんな事が起こっても」→ No matter what happens.
全部まとめて:
「人生にそんなに面白い事ばかり起こると思うな!」
→ Don't think that only interesting things happen in life!
もっと自然な言い方にしたら:
Don't think that life is only full of interesting things!
「人生は面白い事ばかりじゃないよ!」
ご参考になれば幸いです。
You shouldn't expect life to always be so interesting.
It's better if you don't think of life as always being exciting.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーYou shouldn't expect life to always be so interesting.
「人生がいつも興味深いものであることを期待するべきではない」=「人生面白い事ばかり起こると思わない方がいい」
ーIt's better if you don't think of life as always being exciting.
「人生がいつもワクワクするものだと考えない方がいい」=「人生面白い事ばかり起こると思わない方がいい」
ご参考まで!