世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

トレーを持ったまま次の番号へお進みくださいって英語でなんて言うの?

お客様への案内で 1.トレーを持ったまま次の番号へお進みください または 2.トレーを持ったまま移動してください と掲示したいのですが、どのように表現したらよろしいでしょうか。 よろしくお願いいたします。
default user icon
HANAさん
2019/12/13 00:21
date icon
good icon

6

pv icon

5445

回答
  • Please proceed to the next window while still holding your tray.

    play icon

  • Please move along while still holding your tray.

    play icon

「○○をしたまま」は「while still doing ○○」で表現できあす。 動詞はing形で使います。 例: 「靴が履いたまま中に入った」→ Go inside while still wearing shoes. 「トレーを持ったまま移動する」→ Move while still holding the tray. 「進む」は英語で proceed で表しますが、 今回はもっと丁寧な言い方「お進みください」で言いたいので please proceed を言ったほうがいい。 全部まとめて: 「トレーを持ったまま次の番号へお進みください」 → Please proceed to the next window while still holding your tray. 「トレーを持ったまま移動してください」 → Please move while still holding your tray. ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

5445

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5445

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら