「すでに」は大体英語でalreadyと言います。
知ってます→know
例えば、
You may already know that
あなたはそれを既に知っているかもしれない
You may already know
あなたは既に知っているかもしれない
You probably already knew that
たぶんあなたは既にそれを知っている。
I already knew that
私は既にそれを知っている。
相手に何か言われた後、過去形のknewになりますね。
ご参考になれば幸いです。
最初の言い方は、I am already aware of it は、既に知っていると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、already aware は、既に知っていると言う意味として使われています。例えば、I am already aware of this subject. は、この課題は前から既に知っていると言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、I had previous knowledge about it は、私は既に知っていたよと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、previous knowledge は、既に知っていたと言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^