英語の点数がなかなか伸びない。どうしたら良いですか?って英語でなんて言うの?

先生に伝えたいです。
default user icon
cobaさん
2019/12/16 23:33
date icon
good icon

1

pv icon

2741

回答
  • My English grades haven't increased. What should I do now?

    play icon

  • My English grades haven't increased. What can I do to improve?

    play icon

「My English grades have not increased. What should I do now?」 スコアが上昇していないことを確認し、アドバイスを求めていることを意味します
これは非常に直接的な翻訳ですが、「点」を「grades」に変更しました。テスト結果などの学術的な問題について話すときは、「grades」と言うのが最も一般的だからです

2番目の例では、「what can I do to improve?」と言いました。 これはより個人的に聞こえ、より良くなりたい、より多くを理解したいという意味合いを与えます。「Improve」には非常に前向きな意味合いがあり、あなたの先生はあなたがこれを言うのを聞いて喜んでいると思う。
回答
  • My English grades aren't getting any better. What do you think I can do to improve?

    play icon

  • My marks in English don't seem to be going up at all. What do you think I should do?

    play icon

ーMy English grades aren't getting any better. What do you think I can do to improve?
「英語の成績がなかなか良くならない。より良い成績にするのに何ができると思いますか?」
not get any better で「なかなか良くならない」
improve「改良する・上達する」

ーMy marks in English don't seem to be going up at all. What do you think I should do?
「英語の点数が全く上がらない。何をすべきだと思いますか?」
go up at all 「全く上がらない」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2741

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2741

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら