最初の言い方は、恋愛のゲ-ムと一緒にしないでと言う意味として使いました。
最初の言い方では、Please はお願いだからと言う意味として使います。don’t compare it は比べないでくださいと言う意味として使いました。to a game of love は恋愛のゲ-ムと言う意味として使います。
二つ目の言い方は、恋愛ごっこと一緒にしないでと言う意味として使いました。
二つ目の言い方では、nothing like は全然と言う意味として使います。a love game は恋愛ごっこと言う意味として使いました。
最後の言い方は、ラブゲ-ムより全然深刻なものなんですと言う意味として使います。
最後の言い方では、more serious は全然深刻なと言う意味として使いました。
お役に立ちましたか?^_^