仕事に恋愛を持ち込まないって英語でなんて言うの?

恋愛のトラブルで
仕事に影響がでたりしないこと
default user icon
kyokoさん
2020/10/28 11:05
date icon
good icon

4

pv icon

494

回答
  • keep my personal life separate from work

    play icon

  • separate my personal from my work life

    play icon

「仕事に恋愛を持ち込まない」は、

"keep my personal life separate from work"

です。

"keep ~"は、「~の状態にしておく」

"separate from ~"は、「~と分ける」

"personal life"は、「私生活」

という意味です。

"Separating my personal from my work life increases productivity."
「仕事と私生活を分けると生産性が上がる。」


ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

494

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:494

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら