代理引取可能か相談してって英語でなんて言うの?
「海外には郵送ができないから、利用した航空会社に荷物を代理で引取ってもらえないか相談してください」って英語でなんて言うの?
回答
-
Discuss the possibility of collecting on your behalf
-
Since it cannot be mailed overseas, please discuss with the airline you are using about the possibility of collecting the luggage on your behalf.
最初の言い方では、「代理引取可能か相談して」という意味です。
二つ目の言い方では、「海外には郵送ができないから、利用した航空会社に荷物を代理で引取可能か相談してください」という意味です。
ボキャブラリー:
on your behalf = 代理
mailed = 郵送
using = 利用した
airline = 航空会社
discuss = 相談する
possibility = 可能
collecting = 引取
luggage = 荷物