一番最初から自分の話ししなきゃいけないのかとって英語でなんて言うの?

思いました。

何十年も見て頂いていた担当医が、別の先生に代わるのかと勘違いをした時に。
「自分の症状やプライベートについて最初っから話すのかと思いました」
default user icon
zoroさん
2019/12/20 23:01
date icon
good icon

1

pv icon

510

回答
  • You need to talk about yourself from the very beginning

    play icon

  • I thought you need to talk about your symptoms and other private matters from the beginning.

    play icon

最初の言い方では、「一番最初から自分の話ししなきゃいけないのかと」という意味です。

ほぼ同じの意味ですが、二つ目の言い方では、「自分の症状やプライベートについて最初っから話すのかと思いました」です。

ボキャブラリー:
the very beginning = 一番最初
beginning = 最初から
talk about yourself = 自分の話しする
symptoms = 症状
private matters =プライベート
good icon

1

pv icon

510

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:510

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら