サンタさん何くれるかな?って英語でなんて言うの?

サンタさん何くれるかなぁ?と子供に言いたい時
female user icon
cocoさん
2019/12/21 09:38
date icon
good icon

5

pv icon

2695

回答
  • I wonder what Santa's going to give you?

    play icon

かなを使う疑問形の表現は I wonder で始めるのがおすすめです。 この場合続く文章の単語の順が少し変わります。 サンタさん何くれるのと言うだけだと what's Santa going to give you でも良いですが、かなと発してる人が主体になってるので 's (is の略)に入れ替えがあります。 「今年いい子にしてた?」 "Have you been a good girl this year?" 「今年いい子にしてたかな?」 "I wonder if you've been a good girl this year?" など
回答
  • What do you think Santa will give you?

    play icon

おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) What do you think Santa will give you? 「サンタはあなたに何をくれると思いますか?」 do you think Santa will give you ○○? 「あなたは、サンタが○○をくれると思いますか?」 の○○の部分がwhatになって、文頭に出た形です。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

5

pv icon

2695

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2695

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら