My relationships never last longer than a half year.
「お付き合いが持たない」ということなので"my relathionship"「恋愛(あるいは婚姻)関係」を主語にしました。
My relationships never last longer than a half year.
「私の恋愛関係はいつも半年以上持たない。」
never last 「いつも長続きしない、持ちこたえない」
longer than a half year 「半年以上」
Never〜の使い方に慣れておくと便利ですよ。
The relationship usually only lasts for half a year.
Six months would be the limit for the relationship.
例文1.とてもストレート・ダイレクトな言い方です。
Wouldn't last half a year. Wouldn't last - もたない、half a year - 半年
例文2.自分の恋愛関係を説明している時や知っている人の恋愛関係を伝えてるときに使える文です。
The relationship usually only lasts for half a year. The relationship - 関係が、usually - 大体、only last for half a year - 半年しかもたない。
例文3.皮肉な言い方です。自分にも使えるし、他人にも使えます。
Six months would be the limit for the relationship. Six months would be - 六か月間が、the limit - 限界、for the relationship. - の関係である。
自分がもし付き合っても大体半年しかもたない。
Even if I date someone it WOULDN'T LAST HALF A YEAR.
Even if I date someone THE RELATIONSHIP USUALLY ONLY LASTS FOR HALF A YEAR.
Even if I date someone SIX MONTHS WOUOLD BE THE LIMIT FOR THE RELATIONSHIP
彼・彼女がもし付き合ったとしても大体半年しかもたない。
Even if he/she date someone it WOULDN'T LAST HALF A YEAR.
Even if he/she date someone THE RELATIONSHIP USUALLY ONLY LASTS FOR HALF A YEAR.
Even if he/she date someone SIX MONTHS WOULD BE THE LIMIT FOR THE RELATIONSHIP.
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
My relationships usually end within 6 months.
「私の関係はたいてい6か月以内に終わる」
のように表現しても良いと思いました。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪