ヘルプ

半年くらいしか持たないって英語でなんて言うの?

付き合ってもだいたい半年くらいしか持たないことが多いです。
Keiさん
2016/06/10 18:51

2

5075

回答
  • My relationships never last longer than a half year.

「お付き合いが持たない」ということなので"my relathionship"「恋愛(あるいは婚姻)関係」を主語にしました。

My relationships never last longer than a half year.
「私の恋愛関係はいつも半年以上持たない。」

never last 「いつも長続きしない、持ちこたえない」
longer than a half year 「半年以上」

Never〜の使い方に慣れておくと便利ですよ。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • ① Most of the relationships I've had have only last about six months

”今まで付き合った中ほとんどの場合が6ヶ月くらいしか持たない”英語で言うには:

「① Most of the relationships I've had have only last about six months」。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Wouldn't last half a year.

  • The relationship usually only lasts for half a year.

  • Six months would be the limit for the relationship.

例文1.とてもストレート・ダイレクトな言い方です。
Wouldn't last half a year. Wouldn't last - もたない、half a year - 半年

例文2.自分の恋愛関係を説明している時や知っている人の恋愛関係を伝えてるときに使える文です。
The relationship usually only lasts for half a year. The relationship - 関係が、usually - 大体、only last for half a year - 半年しかもたない。

例文3.皮肉な言い方です。自分にも使えるし、他人にも使えます。
Six months would be the limit for the relationship. Six months would be - 六か月間が、the limit - 限界、for the relationship. - の関係である。

自分がもし付き合っても大体半年しかもたない。
Even if I date someone it WOULDN'T LAST HALF A YEAR.
Even if I date someone THE RELATIONSHIP USUALLY ONLY LASTS FOR HALF A YEAR.
Even if I date someone SIX MONTHS WOUOLD BE THE LIMIT FOR THE RELATIONSHIP

彼・彼女がもし付き合ったとしても大体半年しかもたない。
Even if he/she date someone it WOULDN'T LAST HALF A YEAR.
Even if he/she date someone THE RELATIONSHIP USUALLY ONLY LASTS FOR HALF A YEAR.
Even if he/she date someone SIX MONTHS WOULD BE THE LIMIT FOR THE RELATIONSHIP.
DMM Eikaiwa A DMM英会話

2

5075

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:2

  • PV:5075

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら