見込みなしって英語でなんて言うの?

相手の反応が悪くて。
default user icon
( NO NAME )
2016/06/11 13:18
date icon
good icon

8

pv icon

5321

回答
  • No chance!

    play icon

  • No way!

    play icon

「There is no chance/no way」という意味ですが、「There is」を普通はスキップします。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • hopeless

    play icon

  • not going to happen

    play icon

  • Don’t even think about it!

    play icon

「Don’t even think about it!」と言う表現は「○○なんて絶対無理だし、時間が経っても可能性があるようになるわけがないし、そいうことを期待するのは無駄だよ」と言う意味です。

「どういたしまして」と言う意味の「Don’t mention it」と間違えないように気を付けてください。
Daniel G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

8

pv icon

5321

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5321

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら