質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
この曲のベースが好きですって英語でなんて言うの?
曲の感想を言うときに、特にベースが好きなんだと伝えるときはどのように言えば良いですか? I like the bass of this song. これで伝わるでしょうか?
Lynxさん
2019/12/25 23:07
3
4748
Jordan B
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2019/12/26 18:30
回答
I like this song's bass.
I like the bass of this song.
ご質問ありがとうございます。 一般的に、「何々が好きです。」と言うとき、英語で「I like ~」と言います。 「この曲のベースが好きです」だったら、二つの言い方は普通だと思います。 一番目:I like this song's bass. 二番目:I like the bass of this song. 二番目はもちろん伝わると思います。どっちでも使ってもいいですが、私だったら、一番目を使います。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
3
3
4748
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ベースやってみたい!一瞬貸して!って英語でなんて言うの?
この曲は、結婚式のPVに使いたい曲なのって英語でなんて言うの?
ペペロンチーノって英語でなんて言うの?
夏の憂鬱って英語でなんて言うの?
歌詞の意味はわからないけど好きって英語でなんて言うの?
リピートって英語でなんて言うの?
~では〜が好きって英語でなんて言うの?
カップリングって英語でなんて言うの?
ハートシェイカー(日本語の意味)って英語でなんて言うの?
こういう雰囲気のオススメの曲ある?って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
4748
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
117
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
44
3
TE
回答数:
26
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Yuya J. Kato
回答数:
0
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
367
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
337
3
Taku
回答数:
270
Yuya J. Kato
回答数:
269
TE
回答数:
263
Kogachi OSAKA
回答数:
1
1
Paul
回答数:
22287
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
3
Yuya J. Kato
回答数:
12131
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
10158
TE
回答数:
8922
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら