世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

迷惑だと思うけどって英語でなんて言うの?

迷惑だと思うけど、会いたいなと言いたいです。 I think it's annoying but…でしょうか?
female user icon
Tomさん
2019/12/26 01:05
date icon
good icon

1

pv icon

7254

回答
  • I think it's annoying, but...

  • I think she's annoying, but I want to meet her.

ご質問ありがとうございます。 おっしゃった通りに、「迷惑だと思うけど」は英語で「I think it's annoying but...」となります。 しかし何が面倒くさいかは大事です。例えば、人だったら、「I think he (she) is annoying, but...」となります。つまり代名詞が変わります。 あとは「会いたい」と言いたかったら、「I want to meet him (her)」と言います。もちろん単数でも複数でもいいですが、目的語によって、代名詞の使い方は違います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

7254

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7254

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら