世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

3つとも内容確認して問題なかったよって英語でなんて言うの?

コンファメーションの内容確認してくださいとメールがきて、それに対して大丈夫だったと返信したい
default user icon
hideさん
2019/12/26 21:49
date icon
good icon

1

pv icon

8266

回答
  • I checked all three and there were no problems.

  • I checked all three and there were no issues.

  • I checked all three and everything was OK.

こちらの「3つとも」はall threeになります。 これはthreeのなかでallという表現になるため、「3つ全て」という意味です。 「内容確認」は簡単に言うとcheckになりますので、過去形のcheckedになります。 「問題なかった」はthere were no problemsになります。 problemsの代わりにissuesでも使えます。 また、there were no problemsの代わりに、everything was OKと言えば、 ポジティブな表現になります。
good icon

1

pv icon

8266

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:8266

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら