*I don't usually watch movies.
This meas that you don't watch movies that much.
*I am not a movie person.
This means that movies are not your favorite.
For example:"I am not a breakfast person." This means you don't like breakfast.
例文
*I don't usually watch movies.
あまり映画を見ない。
映画をそれほど見ないということです。
例文
*I am not a movie person.
私はそれほど映画を見る人ではありません。
映画はそれほど好きではないということです。
例文
"I am not a breakfast person."
私は朝食を食べるのがあまり好きではない。
朝食を食べるのが好きではないということです。
Both of these sentences would be great to use if we want to express the idea that we do not go to the movies often. The phrase 'hardly ever' means very rarely. We can use this phrase to describe things that we do not do very often. I hope this helps!
example
"I might watch a movie once in a full moon".
or
"I rarely watch films these days".
or
"I hardly ever watch a movie".
The term "once in a blue moon" means that you
don't do something often.
例文
"I might watch a movie once in a full moon".
滅多に映画を見ません
"I rarely watch films these days".
最近は滅多に映画を見ません
"I hardly ever watch a movie".
滅多に映画を見ません
"once in a blue moon"というフレーズは、あまりしないということです。
The sentence "I rarely see the movies" is fine, but a better way to say it could be, "I rarely go to the movies".
The word "rarely" means not often.
The words "cinema" and "pictures" in the UK are synonyms for "the movies".
The words "haven't" and "don't" are contractions for "have not" and "do not" respectively (respectively = in the order mentioned).
So the sentence, "I rarely go to the movies" means, the actor in the sentence (you) does not watch movies (the subject in the sentence) in the cinema that often.
"I rarely see the movies"
私はめったに映画を見ません。
これは、問題ない表現ですが、 "I rarely go to the movies"と言ったほうがいいでしょう。
"rarely" は、頻繁ではないといういみです。
イギリスでは "cinema" と "pictures" は、 "the movies"(映画)の類義語です。.
"haven't" と "don't" は、それぞれ"have not" と "do not" の短縮です。 (respectively = それぞれ)
I just don't see the appeal of films. But my friends love them.
Your friends all watch movies, but you don't, well, you can use one of these sentences or phrases to help you out.
For example.
I don't really watch movies.
No, I do all the time.
I just don't see the appeal of films. But my friends love them.
I hope that helps.
Have a great day.
Will
友達はみんな映画を見ますが、そうではありません。これらの文章やフレーズのいずれかを使ってあなたを助けることはできません。
例えば。
私は実際に映画を見ていません。
いいえ、私はいつもやります。
映画の魅力が見えないだけです。 しかし、私の友人はそれらを愛しています。
それがお役に立てば幸いです。
すてきな一日を。
意志
very rarely - this means that you do something very little, almost never
I'm not much of a (something) person - this means that you don't prefer something
(Something) isn't really my cup of tea. - this means that something isn't your favorite thing to do.
very rarely - 極めてまれに
何かをほとんど、ほぼ全くしないということです。
I'm not much of a (something) person - 私はあまり~をする人ではない
何かをすることがあまり好きではないということです。
(Something) isn't really my cup of tea. - ~は私の好みではない
~をすることがあまリ好きではないということです。