最初の言い方は、映像表現と言う意味として使いました。
最初の言い方では、imagery は映像と言う意味として使います。expression は表現と言う意味として使いました。例えば、This scene is considered as imagery expression. はこのシ-ンは映像表現として使われていますと言う意味として使います。
二つ目の言い方は、映像を通して表現すると言う意味として使います。
二つ目の言い方では、expressed は表現されていると言う意味として使いました。through scenery は映像を通してと言う意味として使います。
お役に立ちましたか?^_^