長い時間一緒にいればいるほど別れが辛くなるって英語でなんて言うの?
数週間の滞在のつもりが、数か月の滞在になってしまい一緒に住んでいた人との別れが日に日に辛くなっていき、相手に伝えたい言葉です。出来れば感謝の意も込めて。
回答
-
The longer we spend together, the harder it is to separate.
-
The more time we are together, the more painful it becomes to be apart.
長い時間 = long time
一緒にいればいるほど = the more we are together
別れ = separation; to part
辛くなる = become painful; become hard
Time を入れても入れなくても意味は同じです。私なら入れません。Become もそうです。使っても使わなくても意味は同じですが、ニュアンスは少し違います。私なら使わないと思います。そして hard ということは難しいと言う意味ではありません。