世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

返事はいつでもいいよって英語でなんて言うの?

返事は急いでいないよということを友達に伝えたいです。
default user icon
masakazuさん
2019/12/30 19:55
date icon
good icon

6

pv icon

17876

回答
  • you can reply at any time

これが「返事は急いでいないよということを友達に」ということを伝えたい時に使える表現になります。 文字通りの訳にすればいいと思います。 例文 Don't rush. You can reply at any time. 「急がないで。返事はいつでもいいよ。」 参考になれば幸いです。
回答
  • You can get back to me whenever you can. I'm in no rush.

  • I'm not in a hurry, so let me know your answer whenever you have the time.

ご質問ありがとうございます。 ① "You can get back to me whenever you can."=「返事はいつでもいいよ。」 "I'm in no rush."=「急いでいないから。」 ② "I'm not in a hurry,"=「急いでいないから」 "so let me know your answer whenever you have the time."=「あなたに時間があるときに、返事を教えてね。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

6

pv icon

17876

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:17876

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら