「〜と思ったら〜だった」は I thought ... but ...を使って言います。
例:
I thought it was going to be a happy ending but it was actually a sad ending.
「ハッピーエンディングかと思ったら、実際はサッドエンディングだった。」
I thought I knew that guy but I didn't.
「あの男性を知っているかと思ったが知らない人だった。」
I thought it was supposed to rain all weekend but the weather turned out to be just fine.
「週末中雨になるかと思ったら、良い天気になった。」
ご参考まで!