キュン〜♡って英語でなんて言うの?
女の子が使う会話で、会話中キュン〜♡とか良く使うのですがなんて言えばイイの〜⁇
回答
-
I love it!
-
It touches my heart!
英語には人の感情を言葉で表現した擬情語(「いらいら」「うっとり」「ドキッ」「キュン」など)はありません。
なので、状況を具体的に説明する必要があるんですね。
「私はそれ大好き!」
「それは私の心に触れる!」
日本語にするとつまらない文章ですが、こんな感じで「キュン」を表現してください。
これに限らず、実は擬態語・擬音語・擬情語のほぼ全ての表現は英語にはありません。
ですから英語では基本的になんでも具体的にする必要があります。日本語って便利ですね。
回答
-
Sooooo cute!
-
Oh my goodness/gosh! (I) Love it!
Sooooo cute!
”so”を強調して。SNSやチャットなどでも使える表現です。
Oh my goodness/gosh! (I) Love it!
OMGは日本語でいう「やばい〜!」的なニュアンスに近いです。
”I love it.”は「超かわいい!」「超好み!」のような感じで!