遊ぼうって誘ってきたくせに飽きたの?一人で遊んでるって英語でなんて言うの?

親が子どもに誘われました。ブロックで遊ぼうって。そこで、そんなに得意じゃないけど子どもとブロックで遊んでいます。しかし、子どもは飽きてしまったみたいで、親の邪魔をしたり、どこかに行ったり、結局はママが一人で子供のブロックで遊んでいる状況です。
default user icon
miffyさん
2020/01/04 15:40
date icon
good icon

3

pv icon

659

回答
  • You invited me to play and you got bored? I'll play on my own

    play icon

なんか切ない状況ですね。

遊ぼうって誘ってきた は you invited me to play と言う表現などを
使うと良いです。
飽きたは様々な言い方がありますが子供相手にわかりやすく言うなら
つまんなくなったが近いかと思うので to get bored って表現がおすすめです。
~くせには既に文章の中で表されてる感じなので訳してません。

一人では alone などの単語もありますが孤独感が増した感じなので自分の意志で
と言う意味で on my own を使うと良いでしょう。
good icon

3

pv icon

659

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:659

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら