よく稼ぐ人はよく遊んでいるって英語でなんて言うの?
男女関係なく、稼いでる人は思いっきり遊んでいる。とても素敵なことだと思います。
回答
-
People who earn a lot know how to have fun.
know how to have fun 「楽しみ方を知っている」
「よく遊んでいる」というニュアンスから少しずれますがこの言い方がわかりやすいかなと思いました。
「遊ぶ」をplayと訳したくなりますが、playは子どものようにおもちゃで遊んだり駆けまわったりすることを指しますので大人の場合は to have fun (楽しむ)と表現します。