最高責任者って英語でなんて言うの?

例えば「彼ははこの会社の最高責任者だ」というとき。
default user icon
Genkiさん
2020/01/04 21:42
date icon
good icon

5

pv icon

3373

回答
  • The person who has the most authority

    play icon

  • CEO(chief executive officer)

    play icon

最初の言い方は、最高責任者と言う意味と言う意味として使いました。

最初の言い方では、most authority はほとんどの権力と言う意味として使います。例えば、He is the person who has the most authority. は彼は最高責任者ですと言う意味として使いました。

二つ目の言い方は、一番上あるいは一番権力を持ってる人と言う意味として使いました。

二つ目の言い方では、CEOは最高責任者と言う意味として使います。例えば、The person who is at the very top is CEO. 一番権力を持ってる人はCEO最高経営責任者CEOと言う意味として使いました。

お役に立ちましたか?^_^
good icon

5

pv icon

3373

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3373

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら