世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

リーダーはあなたしかいないって英語でなんて言うの?

「あなた以上の適任者はいない、あなたは最高のリーダーだ」と言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/09/09 08:34
date icon
good icon

6

pv icon

10063

回答
  • You must be the leader

    play icon

色々な言い方はありますが、一番ベーシックなのが「You must be the leader」です。 かっこよく言うなら、「We need a strong leader. That can only be you」(我々には強いリーダーが必要だ。貴方しかいない。」。 質問者様の挙げた文書を訳すと: 「There is no-one more qualified than you. You are the leader」(Best leader と言っても不自然なので、割愛させていただきました)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • You are the most qualified leader.

    play icon

  • No one but you is qualified to be a leader.

    play icon

Qualified=「適任の、適格の」 You are the most qualified leader. 「あなたは最もリーダーに適した人です」 But~=「~を除いて、~以外」 No one but you=「あなた以外にいない」 No one but you is qualified to be a leader. 「あなた以外にリーダーとして適した人はいません」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

6

pv icon

10063

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10063

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら