この場合の ~「に弱い」というのは don't go well with にすればいいと思います。
これは (一緒に合わない) という意味になり、こういうシチュエーションに適している言い方になります。
例文 Electricity doesn't go well with water.
「電気が水に弱い。」
参考になれば幸いです。
"Machines don’t do well with water."
"Electronics are sensitive to water."
"Devices don’t handle water very well."
"Machines are vulnerable to water."
「機械は水に弱い」は、
・機械(machines / electronics / devices)
・水に弱い(don’t do well with water / are sensitive to water / don’t handle water well)
という組み合わせで表現します。