機械は水に弱いって英語でなんて言うの?

雨漏りで、パソコンが壊れたと言う話の流れで、”機械は水に弱いもんねー”と相槌を打ちたかったのですが出てこず・・・
default user icon
AKIさん
2020/01/10 12:30
date icon
good icon

2

pv icon

2260

回答
  • Machines don't go well with water.

    play icon

この場合の ~「に弱い」というのは don't go well with にすればいいと思います。

これは (一緒に合わない) という意味になり、こういうシチュエーションに適している言い方になります。

例文 Electricity doesn't go well with water.
「電気が水に弱い。」

参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2260

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2260

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら